- goddam
-
⇒GODDAM, subst. masc.VieilliA. — [Transcr. du juron angl. God damn(me) ou goddam] Proférer des goddam. Je savais (...) qu'en Égypte (...) [tayeb] signifie toute sorte de choses; on ne peut toutefois le comparer au goddam des Anglais (NERVAL, Voy. Orient, t. 1, 1851, p. 128).B. — Fam. Anglais. [Roupard :] (...) suit un furieux combat corps à corps et je suis pris; grosse perte pour l'armée française. Mais les goddams aussi perdent leur atout maître : Moore tué par un boulet (MORAND, Flagell. Séville, 1951, p. 278).Prononc. : [
(d)dam] (LITTRÉ, BARBEAU-RODHE 1930, Lar. Lang. fr.), [
] (LITTRÉ). Étymol. et Hist. 1767 (BACULARD D'ARNAUD, Sydney et Silli, éd. Francfort, p. 5). Juron angl. signifiant « Dieu me damne », goddam étant la forme abrégée de God damn me, juron attesté dep. 1640 (NED) et sans doute beaucoup plus ancien, comme semblerait l'indiquer la forme goddem de l'a. fr. godon, terme insultant désignant les Anglais (v. godelureau étymol.) attestée en 1431 (NED, s.v. damn, verbe, 5). Bbg. SAIN. Sources t. 3 1972 [1930], pp. 407-408; p. 421.
goddam [gɔdam] interj.ÉTYM. Déb. XVIIIe; de l'angl. God damn (me) « Dieu me damne ! », en anc. franç. godon désigne les Anglais, mais peut venir du rad. god- de godelureau.❖♦ Vieux.1 Juron anglais, équivalant à Diable !0 Diable ! c'est une belle langue que l'anglais !… Les Anglais, à la vérité, ajoutent par-ci, par-là, quelques autres mots en conversant; mais il est bien aisé de voir que god-dam est le fond de la langue (…)Beaumarchais, le Mariage de Figaro, III, 5.➪ tableau Principales interjections.2 N. m. Anglais. || Les goddams. ⇒ Godon.❖DÉR. V. Godon.
Encyclopédie Universelle. 2012.